S

SAMEDI 12 NOVEMBRE 2016 – Duo LINALONE, chant et guitare 🗓 🗺

Samedi 12 novembre 2016
20H00
ENTRÉE LIBRE

Une voix.

Linalone est une formation née du désir de transmission de musiques traditionnelles et du monde, avec pour supports d’exploration la guitare (Arnaud DELPOUX) et la voix (Caroline MERCIER).

Un répertoire.

Le répertoire est toujours itinérant, un peu nécromancien aussi – puisqu’il se chante en plus de vingt langues et dialectes, dont certains sont morts – c’est pourtant toujours avec vitalité et dans une incarnation bel et bien sensuelle que Linalone s’attache à questionner, préserver, transmettre et interpréter un héritage commun, en donnant à la musique le statut de langage universel.

Une invitation au voyage.

Linalone décloisonne les genres, les cultures et les langues, s’amuse à voyager de la Russie au Liban, du profane au sacré, de l’ère médiévale à nos jours.

PROGRAMME

Ghiati Pouli
(Empire Byzantin, Grec ancien, « Pourquoi, oiseau, ne chantes-tu plus comme auparavant ? » – chute de Constantinople 1453, a cappella – Caroline)

Tres Sirenas
(Italien/Grec/Espagnol – Anonyme XVIIᵉ siècle)

Scarborough Fair
(Angleterre – XVᵉ siècle)

The Foggy Dew
(Irlande – 1916)

Cu Ti Lu Dissi ?
(Rosa Balistreri, Sicile – XXe siècle)

Notch Svetla│Ночь Светла
(Russie – XIXᵉ siècle)
(La lune brille sereine, tout respire le printemps […]
Cher ami, tendre ami, je t’aime comme autrefois.
Cette nuit, sous la lune, je songe encore à toi.
Cette nuit, sous la lune, dans une terre étrangère,
Cher ami, tendre ami, entends-tu ma prière ?)

Como Un Pájaro Libre
(Argentine / Uruguay – XXᵉ siècle)

Alfonsina y el Mar
(Argentine – XXᵉ siècle)

Veni O Bella
(Corse – XXᵉ siècle)

La Carpinese
(Italie [Pouilles] – XVIIᵉ siècle)

Dis, quand reviendras-tu ?
(Barbara)

La Maza
(Silvio Rodríguez, Cuba – XXᵉ siècle)

Entracte

Mi Votu E Mi Rivotu
(Rosa Balistreri, Sicile – XXᵉ siècle)

Adio Kerida
(Espagne, Ladino, Verdi, a cappella – Caroline)

Nasci Para Morrer Contigo
(Vitorino, Portugal, fado – XXᵉ siècle)

À Akhmatova│Ахматовой
(Russie, Elena Frolova – début XXᵉ siècle [1921])

Byłam Różą
(version polonaise d’une balade originaire du Nord de la Croatie, retranscrite et préservée par l’ethnomusicologue Vinko Žganec au début du XXᵉ siècle)

Shir Hashirim │ שיר השירים
(Hébreu – Ancien Testament)

La Ville Brûle
(France, Caroline Mercier, a cappella – Caroline)

Caravane
(France, Arnaud Delpoux, instrumentation Arnaud)

Belalım
(Turquie, « Ma blessure », populaire – XXᵉ siècle)

Sisina
(France, Caroline Mercier, point Contre Coups)

Vuoi Vuoi Mu
(Sami, nord Norvège, Mari Boine Persen – contemporain)

Il n’y a pas d’amour heureux
(Louis Aragon, France)

Pizzica si San Vito (dei Normanni)
(Italie [Pouilles] – XVIIᵉ siècle)

CategoriesNon classé
Planifié Concerts passés
76 rue de la Verrerie, 75004 paris Carte